< Salmos 56 >

1 Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
Til sangmesteren; efter "Den målløse due på de fjerne steder"; av David; en gyllen sang da filistrene grep ham i Gat. Vær mig nådig, Gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
2 Los que me asaltan me pisotean todo el día, Porque son muchos los que con soberbia pelean contra mí.
Mine fiender søker å opsluke mig hele dagen; for mange er de som strider mot mig i overmot.
3 El día cuando temo, confío en Ti.
På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig.
4 En ʼElohim, la Palabra de Quien alabo, En ʼElohim confío, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig?
5 Todo el día pervierten mis palabras. Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde.
6 Conspiran, acechan, observan atentamente mis pasos en acecho de mi vida.
De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet.
7 Pésalos a causa de su perversidad. Con furia derriba los pueblos, oh ʼElohim.
Skulde de undslippe tross sin ondskap? Støt folkeslag ned i vrede, Gud!
8 Tomaste en cuenta mis huidas. Coloca mis lágrimas en tu botella. ¿No están ellas en tu rollo?
Hvor ofte jeg har flyktet, det har du tellet; mine tårer er gjemt i din flaske; står de ikke i din bok?
9 El día cuando yo te invoque retrocederán mis enemigos. Esto sé porque ʼElohim está a mi favor.
Da skal mine fiender vende tilbake, på den dag jeg roper; dette vet jeg at Gud er med mig.
10 Oh ʼElohim, tu Palabra alabo, Oh Yavé, tu Palabra alabo.
Ved Gud priser jeg ordet; ved Herren priser jeg ordet.
11 En ʼElohim confié, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde et menneske kunne gjøre mig?
12 Oh ʼElohim, sobre mí están los votos. Te pagaré ofrendas de acción de gracias,
På mig, Gud, hviler løfter til dig; jeg vil betale dig med takksigelser.
13 Porque libraste mi vida de la muerte Y mis pies de tropezar, Para que ande delante de ʼElohim En la luz de los que viven.
For du har fridd min sjel fra døden, ja mine føtter fra fall, så jeg kan vandre for Guds åsyn i de levendes lys.

< Salmos 56 >