< Salmos 56 >
1 Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
Al la ĥorestro. Por Jonatelem-reĥokim. Verko de David, kiam kaptis lin la Filiŝtoj en Gat. Korfavoru min, ho Dio, ĉar homo volas min engluti, Dum la tuta tago malamiko min premas.
2 Los que me asaltan me pisotean todo el día, Porque son muchos los que con soberbia pelean contra mí.
Miaj malamikoj volas min engluti ĉiutage, Ĉar multaj militas kontraŭ mi fiere.
3 El día cuando temo, confío en Ti.
En la tago, kiam mi timas, Mi fidas Vin.
4 En ʼElohim, la Palabra de Quien alabo, En ʼElohim confío, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Dion, kies vorton mi gloras, Tiun Dion mi fidas; mi ne timas: Kion karno faros al mi?
5 Todo el día pervierten mis palabras. Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Dum la tuta tago ili atakas miajn vortojn; Ĉiuj iliaj pensoj pri mi estas por malbono.
6 Conspiran, acechan, observan atentamente mis pasos en acecho de mi vida.
Ili kolektiĝas, embuskas, observas miajn paŝojn, Penante kapti mian animon.
7 Pésalos a causa de su perversidad. Con furia derriba los pueblos, oh ʼElohim.
Por ilia malbonago repagu al ili, En kolero faligu la popolojn, ho Dio!
8 Tomaste en cuenta mis huidas. Coloca mis lágrimas en tu botella. ¿No están ellas en tu rollo?
Mian vagadon Vi kalkulis; Metu miajn larmojn en Vian felsakon, Ili estas ja en Via libro.
9 El día cuando yo te invoque retrocederán mis enemigos. Esto sé porque ʼElohim está a mi favor.
Tiam miaj malamikoj returniĝos malantaŭen en la tago, kiam mi vokos; Tion mi scias, ke Dio estas kun mi.
10 Oh ʼElohim, tu Palabra alabo, Oh Yavé, tu Palabra alabo.
Mi gloros vorton de Dio; Mi gloros vorton de la Eternulo.
11 En ʼElohim confié, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Dion mi fidas, mi ne timas: Kion faros al mi homo?
12 Oh ʼElohim, sobre mí están los votos. Te pagaré ofrendas de acción de gracias,
Mi faris al Vi, ho Dio, promesojn, Mi plenumos al Vi dankoferojn.
13 Porque libraste mi vida de la muerte Y mis pies de tropezar, Para que ande delante de ʼElohim En la luz de los que viven.
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Kaj miajn piedojn de falpuŝiĝo, Por ke mi iradu antaŭ Dio En la lumo de la vivo.