< Salmos 56 >

1 Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
2 Los que me asaltan me pisotean todo el día, Porque son muchos los que con soberbia pelean contra mí.
All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
3 El día cuando temo, confío en Ti.
In the day of my terror I trust in you.
4 En ʼElohim, la Palabra de Quien alabo, En ʼElohim confío, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
5 Todo el día pervierten mis palabras. Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
6 Conspiran, acechan, observan atentamente mis pasos en acecho de mi vida.
banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
7 Pésalos a causa de su perversidad. Con furia derriba los pueblos, oh ʼElohim.
Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
8 Tomaste en cuenta mis huidas. Coloca mis lágrimas en tu botella. ¿No están ellas en tu rollo?
You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 El día cuando yo te invoque retrocederán mis enemigos. Esto sé porque ʼElohim está a mi favor.
Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 Oh ʼElohim, tu Palabra alabo, Oh Yavé, tu Palabra alabo.
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
11 En ʼElohim confié, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
In God I fearlessly trust, what can people do to me?
12 Oh ʼElohim, sobre mí están los votos. Te pagaré ofrendas de acción de gracias,
Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
13 Porque libraste mi vida de la muerte Y mis pies de tropezar, Para que ande delante de ʼElohim En la luz de los que viven.
because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.

< Salmos 56 >