< Salmos 52 >

1 ¿Por qué te jactas de ser perverso, oh poderoso? La misericordia de ʼEL es continua.
Што се хвалиш неваљалством, силни? Милост је Божија сваки дан са мном.
2 Tu lengua diseña destrucción. Produce engaño, como una navaja afilada.
Неправду измишља језик твој; он је у тебе као бритва наоштрена, лукави!
3 Tú amas más el mal que el bien, La mentira más bien que hablar lo recto. (Selah)
Волиш зло него добро, волиш лагати него истину говорити.
4 Tú amas todas las palabras que devoran, oh lengua engañosa.
Љубиш свакојаке речи од погибли, и језик лукав.
5 Por tanto, ʼEL te destruirá para siempre. Te arrastrará, Te arrancará de la tierra de los vivientes Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)
Тога ради Бог ће те поразити сасвим, избациће те и ишчупаће те из стана, и корен твој из земље живих.
6 Verán los justos y temerán. Se reirán de él y dirán:
Видеће праведници и побојаће се, и подсмеваће му се:
7 ¡Miren al hombre que no tomó a ʼElohim como su Fortaleza, Sino confió en la abundancia de sus riquezas Y fue fuerte en su perversidad!
Гле човека који не држаше у Богу крепости своје, него се уздаше у величину богатства свог и утврђиваше се злоћом својом.
8 Pero yo estaré como olivo frondoso en la Casa de ʼElohim, Porque en la misericordia de ʼElohim confío eternamente y para siempre.
А ја, као маслина зелена у дому Господњем, уздам се у милост Божију без престанка и довека.
9 Te daré gracias para siempre por lo que hiciste, Y esperaré en tu Nombre, Porque es bueno en presencia de tus devotos.
Довека ћу хвалити Тебе, јер добро чиниш, и уздаћу се у име Твоје; јер си добар к свецима својим.

< Salmos 52 >