< Salmos 51 >

1 Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mau à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
Eis que amas a verdade no intimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
Purifica-me com hissope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 ¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu espírito voluntário.
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
Pois não queres os sacrifícios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.
Então te agradarás dos sacrifícios da justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

< Salmos 51 >