< Salmos 51 >

1 Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
다윗의 시, 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에 하나님이여 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄 중에 나를 잉태하였나이다
6 Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 ¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
하나님이여 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
하나님이여 나의 구원의 하나님이여 피흘린 죄에서 나를 건지소서
15 Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다

< Salmos 51 >