< Salmos 51 >

1 Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
2 Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
3 Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
4 Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
5 Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
6 Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
7 Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
8 ¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
9 Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
10 Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
11 No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
12 Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
14 Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
15 Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
16 Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
17 Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
18 Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃

< Salmos 51 >