< Salmos 51 >
1 Ten compasión de mí, oh ʼElohim, Conforme a tu misericordia. Según tu gran clemencia Borra mis transgresiones.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 Lávame completamente de mi iniquidad, Y purifícame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 Porque yo reconozco mis transgresiones. Mi pecado está siempre delante de mí.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 Contra Ti, solo contra Ti pequé, E hice lo malo ante tus ojos. Así que eres justo cuando hablas, E intachable cuando juzgas.
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 Mira que en iniquidad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Mira que Tú deseas verdad en lo íntimo, Y en la parte secreta me harás conocer sabiduría.
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Purifícame con hisopo y seré puro. Lávame, y seré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 ¡Hazme oír gozo y alegría! ¡Regocíjense los huesos que humillaste!
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Oculta tu rostro de mis pecados Y borra todas mis iniquidades.
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Oh ʼElohim, crea en mí un corazón puro Y renueva un espíritu establecido dentro de mí.
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 No me eches de tu Presencia, Ni quites de mí tu Santo Espíritu.
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Vuélveme el gozo de tu salvación, Y un espíritu noble me sustente.
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, Y los pecadores se convertirán a Ti.
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Líbrame de homicidios, oh ʼElohim, ʼElohim de mi salvación, Y mi lengua cantará con gozo tu justicia.
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Oh ʼAdonay, abre mis labios, Para que mi boca declare tu alabanza.
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 Porque no deseas sacrificio, Que de otro modo, yo daría. No eres complacido con holocausto.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Los sacrificios de ʼElohim son un espíritu quebrantado. No despreciarás Tú, oh ʼElohim, al corazón contrito y humillado.
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Haz bien con tu benevolencia a Sion. Edifica los muros de Jerusalén.
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto u ofrenda completamente quemada. Entonces serán ofrecidos becerros sobre tu altar.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.