< Salmos 5 >

1 Escucha, oh Yavé, mis palabras. Considera mi susurro.
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
2 Oye el sonido de mi clamor, Rey mío y ʼElohim mío, porque a Ti oro.
Hearken to the voice of my cry, my King, and my God: for to thee will I pray.
3 Oh Yavé, oyes mi voz de mañana. De mañana la presentaré ante Ti, Y esperaré.
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] to thee, and will look up.
4 Porque Tú no eres un ʼElohim que se complace en la maldad, Ni el hombre impío mora contigo.
For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 Los arrogantes no se presentarán delante de Ti. Aborreces a todos los perversos.
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 Destruirás a los que hablan mentira. Yavé aborrece al hombre sanguinario y engañador.
Thou shalt destroy them that speak falsehood: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
7 Pero yo entraré en tu Casa por la abundancia de tu firme amor, Y con reverencia me postraré hacia tu santo Templo.
But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship towards thy holy temple.
8 Guíame, oh Yavé, en tu justicia, A causa de mis adversarios. Allana tu camino delante de mí.
Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
9 Porque no hay veracidad en su lenguaje. Su corazón es destructivo, Sepulcro abierto es su garganta. Con su lengua hablan lisonjas.
For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulcher; they flatter with their tongue.
10 Oh ʼElohim, castígalos. Caigan por sus propios consejos. Échalos a causa de la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelaron contra Ti.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 Pero, ¡alégrense todos los que confían en Ti! ¡Den voces de júbilo porque Tú los defiendes para siempre! ¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
12 Porque Tú, oh Yavé, bendecirás al justo, Como con un escudo lo rodearás de tu favor.
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as [with] a shield.

< Salmos 5 >