< Salmos 5 >

1 Escucha, oh Yavé, mis palabras. Considera mi susurro.
To the choirmaster to the flutes a psalm of David. Words my give ear to! - O Yahweh consider! sighing my.
2 Oye el sonido de mi clamor, Rey mío y ʼElohim mío, porque a Ti oro.
Pay attention! - to [the] sound of cry for help my O king my and God my for to you I pray.
3 Oh Yavé, oyes mi voz de mañana. De mañana la presentaré ante Ti, Y esperaré.
O Yahweh morning you hear voice my morning I arrange for you so I may watch.
4 Porque Tú no eres un ʼElohim que se complace en la maldad, Ni el hombre impío mora contigo.
For - not [are] a God desirous of wickedness - you not it sojourns with you evil.
5 Los arrogantes no se presentarán delante de Ti. Aborreces a todos los perversos.
Not they will take their stand boasters to before eyes your you hate all [those who] do wickedness.
6 Destruirás a los que hablan mentira. Yavé aborrece al hombre sanguinario y engañador.
You destroy [those who] speak falsehood everyone of blood and deceit he abhors - Yahweh.
7 Pero yo entraré en tu Casa por la abundancia de tu firme amor, Y con reverencia me postraré hacia tu santo Templo.
And I in [the] greatness of covenant loyalty your I will enter house your I will bow down to [the] temple of holiness your in fear your.
8 Guíame, oh Yavé, en tu justicia, A causa de mis adversarios. Allana tu camino delante de mí.
O Yahweh - lead me in righteousness your on account of enemies my (make straight *Q(k)*) before me way your.
9 Porque no hay veracidad en su lenguaje. Su corazón es destructivo, Sepulcro abierto es su garganta. Con su lengua hablan lisonjas.
For there not in mouth his [is] a reliable [thing] inner being their [is] destruction [is] a grave open throat their tongue their they speak flattery!
10 Oh ʼElohim, castígalos. Caigan por sus propios consejos. Échalos a causa de la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelaron contra Ti.
Hold guilty them - O God may they fall from own schemes their for [the] multitude of transgressions their banish them for they have rebelled against you.
11 Pero, ¡alégrense todos los que confían en Ti! ¡Den voces de júbilo porque Tú los defiendes para siempre! ¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!
And let them rejoice all [those who] seek refuge in you for ever let them shout for joy and you may cover over them and let them exult in you [those who] love name your.
12 Porque Tú, oh Yavé, bendecirás al justo, Como con un escudo lo rodearás de tu favor.
For you you bless [the] righteous O Yahweh like shield favor you surround him.

< Salmos 5 >