< Salmos 5 >
1 Escucha, oh Yavé, mis palabras. Considera mi susurro.
[For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, YHWH. Consider my (meditation)
2 Oye el sonido de mi clamor, Rey mío y ʼElohim mío, porque a Ti oro.
Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 Oh Yavé, oyes mi voz de mañana. De mañana la presentaré ante Ti, Y esperaré.
YHWH, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
4 Porque Tú no eres un ʼElohim que se complace en la maldad, Ni el hombre impío mora contigo.
For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
5 Los arrogantes no se presentarán delante de Ti. Aborreces a todos los perversos.
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
6 Destruirás a los que hablan mentira. Yavé aborrece al hombre sanguinario y engañador.
You will destroy those who speak lies. YHWH despises a person of bloodshed and deceit.
7 Pero yo entraré en tu Casa por la abundancia de tu firme amor, Y con reverencia me postraré hacia tu santo Templo.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Guíame, oh Yavé, en tu justicia, A causa de mis adversarios. Allana tu camino delante de mí.
Lead me, YHWH, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
9 Porque no hay veracidad en su lenguaje. Su corazón es destructivo, Sepulcro abierto es su garganta. Con su lengua hablan lisonjas.
For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
10 Oh ʼElohim, castígalos. Caigan por sus propios consejos. Échalos a causa de la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelaron contra Ti.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Pero, ¡alégrense todos los que confían en Ti! ¡Den voces de júbilo porque Tú los defiendes para siempre! ¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
12 Porque Tú, oh Yavé, bendecirás al justo, Como con un escudo lo rodearás de tu favor.
For you bless the righteous, YHWH. You surround him with favor like a shield.