< Salmos 5 >
1 Escucha, oh Yavé, mis palabras. Considera mi susurro.
“To the chief musician upon Nechiloth, a psalm of David.” To my words give ear, O Lord, have regard to my mediation.
2 Oye el sonido de mi clamor, Rey mío y ʼElohim mío, porque a Ti oro.
Listen unto the voice of my loud cry, my King, and my God, when unto thee I pray.
3 Oh Yavé, oyes mi voz de mañana. De mañana la presentaré ante Ti, Y esperaré.
O Lord! in the morning do thou hear my voice: in the morning will I set in order [my prayer] before thee, and 1ook up with hope.
4 Porque Tú no eres un ʼElohim que se complace en la maldad, Ni el hombre impío mora contigo.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil cannot abide with thee.
5 Los arrogantes no se presentarán delante de Ti. Aborreces a todos los perversos.
The arrogant cannot stand up before thy eyes: thou hatest all workers of wickedness.
6 Destruirás a los que hablan mentira. Yavé aborrece al hombre sanguinario y engañador.
Thou wilt destroy those that speak lies: the man of blood and deceit the Lord abhorreth.
7 Pero yo entraré en tu Casa por la abundancia de tu firme amor, Y con reverencia me postraré hacia tu santo Templo.
But as for me—in the abundance of thy kindness will I enter thy house: I will bow myself down before thy holy temple in the fear of thee.
8 Guíame, oh Yavé, en tu justicia, A causa de mis adversarios. Allana tu camino delante de mí.
O Lord, lead me in thy righteousness because of those that regard me enviously; make straight before me thy way.
9 Porque no hay veracidad en su lenguaje. Su corazón es destructivo, Sepulcro abierto es su garganta. Con su lengua hablan lisonjas.
For there is not in their mouth any sincerity; their inward part is full of deception; an open sepulchre is their throat: they flatter with their tongue.
10 Oh ʼElohim, castígalos. Caigan por sus propios consejos. Échalos a causa de la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelaron contra Ti.
Condemn them, O God: let them fall through their own counsels; for the multitude of their transgressions cast them down; for they have rebelled against thee.
11 Pero, ¡alégrense todos los que confían en Ti! ¡Den voces de júbilo porque Tú los defiendes para siempre! ¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!
Then will rejoice all those that put their trust in thee; for ever will they shout for joy, when thou protectest them: and then will exult in thee those that love thy name.
12 Porque Tú, oh Yavé, bendecirás al justo, Como con un escudo lo rodearás de tu favor.
For thou wilt bless the righteous, O Lord; as with a shield wilt thou encompass him with favor.