< Salmos 5 >

1 Escucha, oh Yavé, mis palabras. Considera mi susurro.
For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David. Give ear to my words, LORD. Consider my (meditation)
2 Oye el sonido de mi clamor, Rey mío y ʼElohim mío, porque a Ti oro.
Listen to the voice of my cry, my King and my God, for I pray to you.
3 Oh Yavé, oyes mi voz de mañana. De mañana la presentaré ante Ti, Y esperaré.
LORD, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 Porque Tú no eres un ʼElohim que se complace en la maldad, Ni el hombre impío mora contigo.
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil cannot live with you.
5 Los arrogantes no se presentarán delante de Ti. Aborreces a todos los perversos.
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
6 Destruirás a los que hablan mentira. Yavé aborrece al hombre sanguinario y engañador.
You will destroy those who speak lies. The LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 Pero yo entraré en tu Casa por la abundancia de tu firme amor, Y con reverencia me postraré hacia tu santo Templo.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Guíame, oh Yavé, en tu justicia, A causa de mis adversarios. Allana tu camino delante de mí.
Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 Porque no hay veracidad en su lenguaje. Su corazón es destructivo, Sepulcro abierto es su garganta. Con su lengua hablan lisonjas.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 Oh ʼElohim, castígalos. Caigan por sus propios consejos. Échalos a causa de la multitud de sus transgresiones, Porque se rebelaron contra Ti.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Pero, ¡alégrense todos los que confían en Ti! ¡Den voces de júbilo porque Tú los defiendes para siempre! ¡Regocíjense en Ti los que aman tu Nombre!
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
12 Porque Tú, oh Yavé, bendecirás al justo, Como con un escudo lo rodearás de tu favor.
For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favor as with a shield.

< Salmos 5 >