< Salmos 48 >

1 ¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
İlahi - Korahoğulları'nın mezmuru RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.
2 Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.
3 En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
4 Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.
5 La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
7 Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
8 Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. (Sela)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10 Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
11 ¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
12 Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
13 Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
14 Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.

< Salmos 48 >