< Salmos 48 >

1 ¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
2 Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
3 En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
4 Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
5 La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
7 Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
8 Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
10 Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
11 ¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
12 Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
13 Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
14 Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!
Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!

< Salmos 48 >