< Salmos 48 >

1 ¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 ¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.

< Salmos 48 >