< Salmos 48 >
1 ¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
2 Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
3 En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
4 Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
5 La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
7 Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
8 Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
9 Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
10 Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
11 ¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
12 Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
13 Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!
For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.