< Salmos 47 >

1 ¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
Батець дин палме, тоате попоареле! Ынэлцаць луй Думнезеу стригэте де букурие!
2 Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
Кэч Домнул, Чел Пряыналт, есте ынфрикошат: Ел есте Ымпэрат маре песте тот пэмынтул.
3 Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
Ел не супуне попоареле, Ел пуне нямуриле суб пичоареле ноастре.
4 Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
Ел не алеӂе моштениря, слава луй Иаков, пе каре-л юбеште.
5 ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
Думнезеу Се суе ын мижлокул стригэтелор де бируинцэ, Домнул ынаинтязэ ын сунетул трымбицей.
6 ¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
Кынтаць луй Думнезеу, кынтаць! Кынтаць Ымпэратулуй ностру, кынтаць!
7 Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
Кэч Думнезеу есте ымпэрат песте тот пэмынтул: кынтаць о кынтаре ынцеляптэ!
8 ¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
Думнезеу ымпэрэцеште песте нямурь, Думнезеу шаде пе скаунул Луй де домние чел сфынт.
9 Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.
Домниторий попоарелор се адунэ ымпреунэ ку попорул Думнезеулуй луй Авраам; кэч але луй Думнезеу сунт скутуриле пэмынтулуй: Ел есте май ыналт ши май пресус де орьче.

< Salmos 47 >