< Salmos 47 >

1 ¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
Dem Musikmeister, von den Korahiten, ein Psalm. Ihr Völker alle, klatscht in die Hände,
2 Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
Denn der HERR, der Höchste, ist furchtbar, ein mächtiger König über die ganze Erde.
3 Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
Er hat Völker unter unsre Herrschaft gebeugt und Völkerschaften unter unsre Füße;
4 Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
er hat uns unser Erbteil auserwählt, den Stolz Jakobs, den er liebt. (SELA)
5 ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
Aufgefahren ist Gott unter Jauchzen, der HERR beim Schall der Posaunen.
6 ¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
Lobsinget Gott, lobsinget, lobsingt unserm König, lobsinget!
7 Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
Denn König der ganzen Erde ist Gott: so singt ihm denn ein kunstvolles Lied!
8 ¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
Gott ist König geworden über die Völker, Gott hat sich gesetzt auf seinen heiligen Thron.
9 Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt als das Volk des Gottes Abrahams; denn Gott sind untertan die Schilde der Erde: hoch erhaben steht er da.

< Salmos 47 >