< Salmos 47 >

1 ¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Ihr Stämme all, klatscht in die Hände! Mit Jubelschall singt eurem Gott!
2 Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
Als Höchster wird der Herr gefürchtet, als großer König auf der ganzen Erde.
3 Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
Er unterjocht uns Völker und Nationen legt er uns zu Füßen,
4 Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
bestimmt, daß unser Erbteil uns verbleibe. der Ruhm für Jakob, den er liebt. (Sela)
5 ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
Im Jubelsang fährt Gott empor und mit Trompetenschall der Herr. -
6 ¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
Lobsinget unserm König! Singt! Lobsinget unserm König! Singt!
7 Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
Denn Gott wird König auf der ganzen Erde. Nun singet herrlich! -
8 ¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
Als König zeigt sich Gott den Heiden; Gott thront auf seinem heiligen Throne.
9 Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.
Der Völker Fürsten schwinden hin, du Volk des Gottes Abrahams! Denn Gott gehört die Macht auf Erden. Erhaben steht er obenan.

< Salmos 47 >