< Salmos 47 >
1 ¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, / Jauchzt Elohim mit Jubelschall!
3 Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
Denn Jahwe ist hoch, ist furchtbar, / Ein großer König in aller Welt.
4 Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
Er beugte Völker unter uns / Und legte uns Leute zu Füßen.
5 ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
Er wählte uns unser Erbe aus, / Die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
6 ¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
Elohim steigt unter Jauchzen empor, / Jahwe beim Klange des Widderhorns.
7 Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
Lobsingt Elohim, lobsinget! / Lobsingt unserm König, lobsinget!
8 ¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
Denn aller Welt König ist Elohim. / Singt ihm ein Huldigungslied!
9 Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.
Königlich herrscht Elohim über Völker, / Elohim sitzt auf seinem heiligen Thron. Der Völker Fürsten versammeln sich / Als Volk des Gottes Abrahams. / Denn der Erde Schilde sind Elohims. / Er ist gewaltig erhaben!