< Salmos 47 >

1 ¡Pueblos todos, aplaudan! ¡Aclamen a ʼElohim con voz de júbilo!
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
2 Porque Yavé el ʼElyón es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
3 Él somete los pueblos a nosotros, Las naciones bajo nuestros pies.
Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
4 Él nos eligió nuestra herencia, El Esplendor de Jacob, a quien amó. (Selah)
Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
5 ʼElohim asciende con aclamación de júbilo, Yavé con sonido de trompeta.
Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
6 ¡Canten a ʼElohim, canten! ¡Canten a nuestro Rey, canten!
Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
7 Porque ʼElohim es el Rey de toda la tierra. ¡Canten con entendimiento!
Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
8 ¡ʼElohim reina sobre las naciones! ¡ʼElohim se sienta en su santo trono!
Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
9 Los jefes de las naciones se reúnen como pueblo del ʼElohim de Abraham, Porque de ʼElohim son los escudos de la tierra, Él es sumamente exaltado.
İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!

< Salmos 47 >