< Salmos 46 >
1 ʼElohim es nuestro Refugio y Fortaleza, Un auxilio muy presente en la tribulación.
Khawsa taw ningnih ang thuknaak ingkaw thaawmnaak na awm nawh, kyinaak anglakawhkawng anik bawngkung na awm loet hy.
2 Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y las montañas se traspasen al corazón del mar,
Cedawngawh khawmdek ing lawha nawh thlangkhqi ing tuicunli dung ak khuina tlu mai seiawm am nik kqih tikaw.
3 Aunque bramen y espumen sus aguas, Y tiemblen las montañas a causa de su ímpetu. (Selah)
Tuinu tho nawh phyl pung pung mai nawh, tuinu ang tyn awh tlangkhqi tat nyk nyk mai seiawm am nik kqih tikaw.
4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de ʼElohim, El Santuario, morada del ʼElyón.
Khawsa a khawk bau, sawsang soeih a awmnaak hun ciim ak zeel mang sak lawngnu pynoet awm hy.
5 ʼElohim está en medio de ella. No será conmovida. ʼElohim la ayudará al clarear la mañana.
Ce khawk bau khuiawh Khawsa taw awm hy, cedawngawh am tlu tikaw; khaw a dai awh Khawsa ing bawng kaw.
6 Braman las naciones, Se tambalean los reinos. Él emite su voz. Se derrite la tierra.
Penglum ing tyn nawh, qamkhqi ing zawk hy; awi a hak sa awh, khawmdek a tui na zut hy.
7 Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestro Refugio es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
Thak awm Bawipa taw ningnih a venawh awm nawh; Jacob a Khawsa taw ningnih a vawngcak na awm hy.
8 Vengan y miren las obras de Yavé, Quien causó asolamientos en la tierra,
Law nawhtaw Bawipa a ik-oeih sai ve toek lah, khawmdek awh seetnaak ce hawlaw hy.
9 Quien hace cesar las guerras hasta el fin de la tierra, Quien quiebra el arco, rompe la lanza Y quema los carruajes en el fuego.
Khawmdek a dytnaak dyna qaal ding sak hy; licung ce hqem pe nawh caikhqi ce ek pe sak hy, phuhqakhqi ce mai awh phum pehy.
10 Estén quietos y reconozcan que Yo soy ʼElohim. Seré exaltado entre las naciones. Seré enaltecido en la tierra.
Awm poek poek unawh taw, kai ve Khawsa ni tice sim lah uh; pilnam anglak li awh zoeksang na awm kawng nyng saw; khawmdek awh zoeksang na awm kawng”.
11 Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestra Fortaleza es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
Thak awm Bawipa taw ningnih a venawh awm nawh; Jacob a Khawsa taw ningnih a vawngcak na awm hy.