< Salmos 46 >

1 ʼElohim es nuestro Refugio y Fortaleza, Un auxilio muy presente en la tribulación.
SI Yuus, güiya y guinegüeta yan y minetgotta, enseguidas manayuda gui chinatsaga.
2 Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y las montañas se traspasen al corazón del mar,
Enaomina mungajit manmaañao, achogaja ucalamten y tano, yan y egso umachule asta y talo gui tase sija;
3 Aunque bramen y espumen sus aguas, Y tiemblen las montañas a causa de su ímpetu. (Selah)
Achogaja manapangpang y janom ya chatsaga; achogaja umayeyengyong y egso sija, pot causa y minatatgaña. (Sila)
4 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de ʼElohim, El Santuario, morada del ʼElyón.
Ayogüeja y sadog yan y minilalagña sija janamamagof y siuda Yuus; y santos na sagan y tabetnaculo guiya Gueftaquilo.
5 ʼElohim está en medio de ella. No será conmovida. ʼElohim la ayudará al clarear la mañana.
Si Yuus gaegue gui entaloña; ti ucalamten; si Yuus uinayuda y ininan y egaan.
6 Braman las naciones, Se tambalean los reinos. Él emite su voz. Se derrite la tierra.
Manlalalo y nasion sija, ya mangalamten y raeno sija; umagang, ya maderite y tano.
7 Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestro Refugio es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)
8 Vengan y miren las obras de Yavé, Quien causó asolamientos en la tierra,
Maela ya inlie y checho Jeova; Jafa na yinilang jafatinas gui jilo tano?
9 Quien hace cesar las guerras hasta el fin de la tierra, Quien quiebra el arco, rompe la lanza Y quema los carruajes en el fuego.
Güiya munabasta y guera, asta y uttimon y tano; jayulang y atcos, ya jautut y lansa; güiya sumonggue y caretan guera gui guafe.
10 Estén quietos y reconozcan que Yo soy ʼElohim. Seré exaltado entre las naciones. Seré enaltecido en la tierra.
Quieto, ya untungo na guajo si Yuus: jutaquilo gui entalo y nasion sija, jutaquilo gui tano.
11 Yavé de las huestes está con nosotros. Nuestra Fortaleza es el ʼElohim de Jacob. (Selah)
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)

< Salmos 46 >