< Salmos 41 >
1 ¡Oh cuán bendecido es el que piensa en el pobre! En el día malo Yavé lo librará.
Kumqondisi wokuhlabela. Ihubo likaDavida. Ubusisiwe lowo onanza abahluphekayo; uThixo uyamkhulula ngezikhathi zokuhlupheka.
2 Yavé lo protegerá y le dará vida. Será bendito en la tierra, Y no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos.
UThixo uzamvikela alondoloze impilo yakhe; uzambusisa phakathi kwelizwe akasoze amnikele emandleni ezitha zakhe.
3 Yavé lo sustentará en el lecho de dolor. En su enfermedad suavizarás su cama.
UThixo uzamqinisa lanxa elele egula njalo amsilise avuke ekuguleni kwakhe.
4 Dije yo: Oh Yavé, ten compasión de mí. Sana mi alma, porque pequé contra Ti.
Ngathi, “Oh Thixo ake ungihawukele; ngisilisa, ngoba ngonile kuwe.”
5 Mis enemigos hablan mal de mí y preguntan: ¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?
Izitha zami ziyangigcona zithi, “Uzakufa nini licitshe ibizo lakhe?”
6 Cuando viene a verme, habla falsedad. Su corazón recoge perversidades. Cuando sale las divulga.
Nxa omunye wabo efika ezongibona, ukhuluma kuhle angikhohlise, kodwa enhliziyweni yakhe egaya izibozi; athi angaphuma ahambe esekhihliza ebantwini.
7 Todos los que me aborrecen murmuran reunidos contra mí. Maquinan la perversidad contra mí y dicen:
Bonke abangizondayo banyenyezelana ngami; bangicabangela wonke amanyala besithi,
8 Algo perverso fue derramado sobre él. Cuando caiga en cama, no volverá a levantarse.
“Usengenwe ngumkhuhlane omubi; kasoze asile avuke futhi.”
9 Aun el hombre de mi paz en quien yo confiaba, Que comía de mi pan, Levantó contra mí su talón.
Lomngane wami osekhwapheni, ebengimthembile, lowo obesidla lami isinkwa usengihlamukele.
10 Pero Tú, oh Yavé, ten compasión de mí. Levántame para que le dé recompensa.
Kodwa wena, Oh Thixo ake ungihawukele; ake ungivuse ukuze ngibakhawulise.
11 En esto sé que te complaces en mí: En que mi enemigo no proclame triunfo sobre mí.
Ngiyazi ukuthi uyathokoza ngami, ngoba isitha sami kasingehluli.
12 En cuanto a mí, en mi integridad me sostienes, Y me establecerás en tu Presencia para siempre.
Ubuqotho bami busekelwa nguwe njalo ungimisa phambi kwakho nini lanini.
13 ¡Bendito sea Yavé el ʼElohim de Israel, Desde la eternidad y hasta la eternidad! ¡Amén y amén!
Udumo alube kuye uThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli, kusukela nininini kuze kube nininini.