< Salmos 4 >

1 ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of Dauid. Heare me when I call, O God of my righteousnes: thou hast set me at libertie, when I was in distresse: haue mercie vpon me and hearken vnto my prayer.
2 Oh hijos de [los] hombres, ¿Por cuánto tiempo convertirán mi honra en infamia? ¿Hasta cuando amarán vanidad y buscarán la mentira? (Selah)
O ye sonnes of men, howe long will yee turne my glory into shame, louing vanitie, and seeking lyes? (Selah)
3 Sepan, pues, que Yavé apartó al piadoso para Él.
For be ye sure that the Lord hath chosen to himselfe a godly man: the Lord will heare when I call vnto him.
4 Aírense, pero no pequen. Mediten en su corazón sobre sus camas. Guarden silencio. (Selah)
Tremble, and sinne not: examine your owne heart vpon your bed, and be still. (Selah)
5 Ofrezcan sacrificios de justicia, Y confíen en Yavé.
Offer the sacrifices of righteousnes, and trust in the Lord.
6 Muchos dicen: ¡Oh, que viéramos algún bien! ¡Oh Yavé, levanta sobre nosotros la luz de tu rostro!
Many say, Who will shewe vs any good? but Lord, lift vp the light of thy countenance vpon vs.
7 Diste alegría a mi corazón, Mayor que la de ellos, aun cuando abundan en grano y mosto.
Thou hast giuen mee more ioye of heart, then they haue had, when their wheate and their wine did abound.
8 En paz me acostaré y así dormiré, Porque solo Tú, Yavé, me haces vivir confiado.
I will lay mee downe, and also sleepe in peace: for thou, Lord, onely makest me dwell in safetie.

< Salmos 4 >