< Salmos 4 >
1 ¡Oh ʼElohim de mi justicia, respóndeme cuando clamo! Tú que me diste holgura en la estrechez, Ten compasión de mí y escucha mi oración.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
2 Oh hijos de [los] hombres, ¿Por cuánto tiempo convertirán mi honra en infamia? ¿Hasta cuando amarán vanidad y buscarán la mentira? (Selah)
Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
3 Sepan, pues, que Yavé apartó al piadoso para Él.
Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
4 Aírense, pero no pequen. Mediten en su corazón sobre sus camas. Guarden silencio. (Selah)
Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
5 Ofrezcan sacrificios de justicia, Y confíen en Yavé.
Bring rette Ofre og stol på HERREN!
6 Muchos dicen: ¡Oh, que viéramos algún bien! ¡Oh Yavé, levanta sobre nosotros la luz de tu rostro!
Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
7 Diste alegría a mi corazón, Mayor que la de ellos, aun cuando abundan en grano y mosto.
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
8 En paz me acostaré y así dormiré, Porque solo Tú, Yavé, me haces vivir confiado.
I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.