< Salmos 38 >

1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
A Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; enquanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a boca.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
Porque eu declararei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

< Salmos 38 >