< Salmos 38 >

1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
Ry Iehovà, ko mitrevok’ahy ami’ty fifombo’o; naho ko andilova’o ami’ty fiforoforoa’o.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
Mihohokohoke iraho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
Volevole iraho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike iraho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe iraho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe irehe ry Talè Andrianañahareko.
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
Toe veka’e hikorovoke iraho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-­kasosorañe ty amo tahikoo.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.

< Salmos 38 >