< Salmos 38 >

1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
Salmo. Di Davide. In memoria. Signore, non castigarmi nel tuo sdegno, non punirmi nella tua ira.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
Le tue frecce mi hanno trafitto, su di me è scesa la tua mano.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano, nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
Le mie iniquità hanno superato il mio capo, come carico pesante mi hanno oppresso.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
Putride e fetide sono le mie piaghe a causa della mia stoltezza.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
Sono curvo e accasciato, triste mi aggiro tutto il giorno.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
Sono torturati i miei fianchi, in me non c'è nulla di sano.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
Afflitto e sfinito all'estremo, ruggisco per il fremito del mio cuore.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
Signore, davanti a te ogni mio desiderio e il mio gemito a te non è nascosto.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
Palpita il mio cuore, la forza mi abbandona, si spegne la luce dei miei occhi.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
Amici e compagni si scostano dalle mie piaghe, i miei vicini stanno a distanza.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
Tende lacci chi attenta alla mia vita, trama insidie chi cerca la mia rovina. e tutto il giorno medita inganni.
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
Io, come un sordo, non ascolto e come un muto non apro la bocca;
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
sono come un uomo che non sente e non risponde.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
In te spero, Signore; tu mi risponderai, Signore Dio mio.
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
Ho detto: «Di me non godano, contro di me non si vantino quando il mio piede vacilla».
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
Poiché io sto per cadere e ho sempre dinanzi la mia pena.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
Ecco, confesso la mia colpa, sono in ansia per il mio peccato.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
I miei nemici sono vivi e forti, troppi mi odiano senza motivo,
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
mi pagano il bene col male, mi accusano perché cerco il bene.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Non abbandonarmi, Signore, Dio mio, da me non stare lontano;
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
accorri in mio aiuto, Signore, mia salvezza.

< Salmos 38 >