< Salmos 38 >

1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.

< Salmos 38 >