< Salmos 38 >

1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
My friends and my neighbors drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
Draw near to my help, O Lord of my salvation.

< Salmos 38 >