< Salmos 38 >
1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
Make haste to help me, O LORD, my salvation.