< Salmos 38 >

1 Oh Yavé, no me reprendas con tu indignación, Ni me castigues con tu ardiente ira.
A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Porque tus flechas se clavaron en mí, Y tu mano descendió sobre mí.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand cometh down upon me.
3 Nada íntegro hay en mi cuerpo a causa de tu indignación, Ni hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation; no peace in my bones, because of my sin.
4 Porque mis iniquidades sobrepasan mi cabeza, Y como pesada carga se agravan sobre mí.
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.
5 Mis heridas hieden y supuran por causa de mi locura.
My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado y abatido en gran manera. Todo el día ando ensombrecido
I am depressed; I am bowed down beyond measure; I go mourning all the day.
7 Porque mis órganos internos están llenos de ardor, Y nada sano hay en mi cuerpo.
For my loins are full of burning, and there is no soundness in my flesh.
8 Estoy debilitado y molido en extremo. Gimo a causa de la perturbación de mi corazón.
I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
9 ¡Oh ʼAdonay, ante Ti está todo mi deseo, Y mi suspiro no te es oculto!
Lord, all my desire is before thee, and my sighing is not hid from thee.
10 Mi corazón palpita, me falta el vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta.
My heart throbbeth, my strength hath left me; and the light of mine eyes, it also is no more with me.
11 Mis amigos y mis compañeros están lejos de mi herida. Mis allegados permanecen a distancia.
My lovers and mine associates stand aloof from my stroke; and my kinsmen stand afar off.
12 Los que buscan mi vida Me arman trampas. Los que procuran ofenderme Me amenazan con destrucción y traman fraudes todo el día.
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 Pero yo, como si fuera sordo no escucho, Y soy como un mudo, que no abre su boca.
But I, as a deaf [man], hear not; and am as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, Y en cuya boca no hay respuesta.
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 Porque en Ti, oh Yavé, espero. Tú, ʼAdonay, mi ʼElohim, me responderás.
For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
16 Porque dije: No se alegren de mí. No se engrandezcan contra mí cuando mi pie resbale,
For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.
17 Porque estoy a punto de caer Y mi dolor está continuamente ante mí.
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
18 Por tanto, confieso mi iniquidad. Me contristé por mi pecado.
For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes, Y se aumentaron los que me aborrecen sin causa.
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
20 Los que pagan mal por bien me son hostiles, Porque sigo lo bueno.
And they that render evil for good are adversaries unto me; because I pursue what is good.
21 ¡No me desampares, oh Yavé, mi ʼElohim! ¡No te alejes de mí!
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
22 ¡Apresúrate a socorrerme, oh ʼAdonay, salvación mía!
Make haste to help me, O Lord, my salvation.

< Salmos 38 >