< Salmos 37 >
1 No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
2 Porque como hierba, serán pronto marchitados, Y como la hierba verde se secarán.
Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
3 Confía en Yavé y practica el bien. Así vivirás en la tierra y te apacentarás de la fidelidad.
Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
4 Deléitate también en Yavé, Y Él te dará los deseos de tu corazón.
E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
5 Encomienda a Yavé tu camino, Confía en Él, Y Él hará.
Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
6 Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
7 Guarda silencio ante Yavé, Y espéralo con paciencia. No te impacientes a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina perversidades.
Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
8 Deja la ira, desecha el enojo, No te excites de alguna manera a hacer el mal.
Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
9 Porque los perversos serán cortados, Pero los que esperan en Yavé heredarán la tierra.
Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí.
E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
11 Pero los mansos poseerán la tierra, Y se deleitarán con abundante paz.
Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
12 Maquina el inicuo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.
O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
13 ʼAdonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.
O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
14 Los impíos desenvainaron espada y tensaron su arco Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los rectos de conducta.
O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
15 Su espada penetrará en su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
16 Mejor es lo poco del justo, Que la abundancia de muchos perversos.
O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
17 Porque los brazos de los perversos serán quebrados, Pero Yavé sostiene a los justos.
Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
18 Yavé conoce los días de los íntegros, Y la heredad de ellos será eterna.
O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en días de hambre serán saciados.
Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
20 Pero los perversos perecerán. Los enemigos de Yavé serán consumidos Como el verdor de los prados. Desvanecerán como el humo.
Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
21 El perverso toma prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
22 Porque los benditos por Él heredarán la tierra, Pero los malditos por Él serán cortados.
Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
23 Por Yavé son establecidos los pasos del hombre En cuyo camino Él se deleita.
Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
24 Aunque caiga, no quedará postrado, Porque Yavé sostiene su mano.
Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
25 Fui joven, y ahora soy anciano, Y no he visto justo desamparado, Ni a su descendencia que mendigue pan.
Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta, Y sus descendientes son para bendición.
O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Apártate del mal y practica la rectitud, Y vivirás para siempre.
Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
28 Porque Yavé ama la justicia, Y no desampara a sus piadosos. Para siempre son guardados sus santos, Pero la descendencia de los perversos será cortada.
Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
29 Los justos heredarán la tierra, Y vivirán en ella para siempre.
Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
30 La boca del justo expresa sabiduría y habla justicia.
A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
31 La Ley de su ʼElohim está en su corazón. Sus pasos no resbalan.
A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
32 El perverso acecha al justo Y trata de matarlo.
O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
33 Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado.
[Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
34 Espera a Yavé y guarda tu camino. Él te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los perversos sean cortados, Tú lo verás.
Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
35 He visto al perverso en gran poder Extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.
Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
36 Pero luego pasó y no fue más, Lo busqué, y no fue hallado.
Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
37 Considera al hombre recto y mira al justo, Porque hay un final feliz para el hombre de paz.
Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
38 Pero los transgresores serán destruidos por completo. La posteridad de los perversos será cortada.
Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
39 La salvación de los justos es de Yavé. Él es su Fortaleza en el tiempo de angustia.
Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
40 Yavé los ayuda y los libra. Los liberta de los perversos y los salva, Porque se refugian en Él.
E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.