< Salmos 37 >
1 No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
BY DAVID. [ALEPH-BET] Do not fret because of evildoers, Do not be envious against doers of iniquity,
2 Porque como hierba, serán pronto marchitados, Y como la hierba verde se secarán.
For they are cut off speedily as grass, And fade as the greenness of the tender grass.
3 Confía en Yavé y practica el bien. Así vivirás en la tierra y te apacentarás de la fidelidad.
Trust in YHWH, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Deléitate también en Yavé, Y Él te dará los deseos de tu corazón.
And delight yourself on YHWH, And He gives to you the petitions of your heart.
5 Encomienda a Yavé tu camino, Confía en Él, Y Él hará.
Roll your way on YHWH, And trust on Him, and He works,
6 Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
And has brought out your righteousness as light, And your judgment as noon-day.
7 Guarda silencio ante Yavé, Y espéralo con paciencia. No te impacientes a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina perversidades.
Be silent for YHWH, and stay yourself for Him, Do not fret because of him Who is making his way prosperous, Because of a man doing wicked schemes.
8 Deja la ira, desecha el enojo, No te excites de alguna manera a hacer el mal.
Desist from anger, and forsake fury, Do not fret yourself to only do evil.
9 Porque los perversos serán cortados, Pero los que esperan en Yavé heredarán la tierra.
For evildoers are cut off, As for those waiting on YHWH, they possess the land.
10 Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí.
And yet a little [while], and the wicked is not, And you have considered his place, and it is not.
11 Pero los mansos poseerán la tierra, Y se deleitarán con abundante paz.
And the humble possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 Maquina el inicuo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing his teeth against him.
13 ʼAdonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.
The Lord laughs at him, For He has seen that his day comes.
14 Los impíos desenvainaron espada y tensaron su arco Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los rectos de conducta.
The wicked have opened a sword, And they have bent their bow, To cause the poor and needy to fall, To slaughter the upright of the way.
15 Su espada penetrará en su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
Their sword enters into their own heart, And their bows are shattered.
16 Mejor es lo poco del justo, Que la abundancia de muchos perversos.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque los brazos de los perversos serán quebrados, Pero Yavé sostiene a los justos.
For the arms of the wicked are shattered, And YHWH is sustaining the righteous.
18 Yavé conoce los días de los íntegros, Y la heredad de ellos será eterna.
YHWH knows the days of the perfect, And their inheritance is for all time.
19 No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en días de hambre serán saciados.
They are not ashamed in a time of evil, And they are satisfied in days of famine.
20 Pero los perversos perecerán. Los enemigos de Yavé serán consumidos Como el verdor de los prados. Desvanecerán como el humo.
But the wicked perish, and the enemies of YHWH, Have been consumed as the preciousness of lambs, They have been consumed in smoke.
21 El perverso toma prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
The wicked is borrowing and does not repay, And the righteous is gracious and giving.
22 Porque los benditos por Él heredarán la tierra, Pero los malditos por Él serán cortados.
For His blessed ones possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 Por Yavé son establecidos los pasos del hombre En cuyo camino Él se deleita.
The steps of a man [are] from YHWH, They have been prepared, And He desires his way.
24 Aunque caiga, no quedará postrado, Porque Yavé sostiene su mano.
When he falls, he is not cast down, For YHWH is sustaining his hand.
25 Fui joven, y ahora soy anciano, Y no he visto justo desamparado, Ni a su descendencia que mendigue pan.
I have been young, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta, Y sus descendientes son para bendición.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Apártate del mal y practica la rectitud, Y vivirás para siempre.
Turn aside from evil, and do good, and dwell for all time.
28 Porque Yavé ama la justicia, Y no desampara a sus piadosos. Para siempre son guardados sus santos, Pero la descendencia de los perversos será cortada.
For YHWH is loving judgment, And He does not forsake His saintly ones, They have been kept for all time, And the seed of the wicked is cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, Y vivirán en ella para siempre.
The righteous possess the land, And they dwell on it forever.
30 La boca del justo expresa sabiduría y habla justicia.
The mouth of the righteous utters wisdom, And his tongue speaks judgment.
31 La Ley de su ʼElohim está en su corazón. Sus pasos no resbalan.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 El perverso acecha al justo Y trata de matarlo.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado.
YHWH does not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Espera a Yavé y guarda tu camino. Él te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los perversos sean cortados, Tú lo verás.
Look to YHWH, and keep His way, And He exalts you to possess the land, In the wicked being cut off—you see!
35 He visto al perverso en gran poder Extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Pero luego pasó y no fue más, Lo busqué, y no fue hallado.
And he passes away, and behold, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Considera al hombre recto y mira al justo, Porque hay un final feliz para el hombre de paz.
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Pero los transgresores serán destruidos por completo. La posteridad de los perversos será cortada.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 La salvación de los justos es de Yavé. Él es su Fortaleza en el tiempo de angustia.
And the salvation of the righteous [is] from YHWH, Their strong place in a time of adversity.
40 Yavé los ayuda y los libra. Los liberta de los perversos y los salva, Porque se refugian en Él.
And YHWH helps them and delivers them, He delivers them from the wicked, And saves them, Because they trusted in Him!