< Salmos 37 >
1 No te impacientes a causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
2 Porque como hierba, serán pronto marchitados, Y como la hierba verde se secarán.
For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
3 Confía en Yavé y practica el bien. Así vivirás en la tierra y te apacentarás de la fidelidad.
Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
4 Deléitate también en Yavé, Y Él te dará los deseos de tu corazón.
Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
5 Encomienda a Yavé tu camino, Confía en Él, Y Él hará.
Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
6 Exhibirá tu justicia como la luz, Y tu derecho como el mediodía.
He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
7 Guarda silencio ante Yavé, Y espéralo con paciencia. No te impacientes a causa del que prospera en su camino, A causa del hombre que maquina perversidades.
Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
8 Deja la ira, desecha el enojo, No te excites de alguna manera a hacer el mal.
Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
9 Porque los perversos serán cortados, Pero los que esperan en Yavé heredarán la tierra.
For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
10 Pues dentro de poco el perverso no existirá. Examinarás con diligencia su lugar, y no estará allí.
In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
11 Pero los mansos poseerán la tierra, Y se deleitarán con abundante paz.
The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
12 Maquina el inicuo contra el justo, Y cruje sus dientes contra él.
The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
13 ʼAdonay se ríe de él, Porque ve que le llega su día.
But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
14 Los impíos desenvainaron espada y tensaron su arco Para derribar al pobre y al menesteroso, Para matar a los rectos de conducta.
The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
15 Su espada penetrará en su propio corazón, Y sus arcos serán quebrados.
But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
16 Mejor es lo poco del justo, Que la abundancia de muchos perversos.
It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
17 Porque los brazos de los perversos serán quebrados, Pero Yavé sostiene a los justos.
For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
18 Yavé conoce los días de los íntegros, Y la heredad de ellos será eterna.
The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
19 No serán avergonzados en tiempo adverso, Y en días de hambre serán saciados.
They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
20 Pero los perversos perecerán. Los enemigos de Yavé serán consumidos Como el verdor de los prados. Desvanecerán como el humo.
But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
21 El perverso toma prestado y no paga, Pero el justo es compasivo y da.
The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
22 Porque los benditos por Él heredarán la tierra, Pero los malditos por Él serán cortados.
Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
23 Por Yavé son establecidos los pasos del hombre En cuyo camino Él se deleita.
The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
24 Aunque caiga, no quedará postrado, Porque Yavé sostiene su mano.
Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
25 Fui joven, y ahora soy anciano, Y no he visto justo desamparado, Ni a su descendencia que mendigue pan.
Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
26 En todo tiempo tiene misericordia, y presta, Y sus descendientes son para bendición.
They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
27 Apártate del mal y practica la rectitud, Y vivirás para siempre.
Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
28 Porque Yavé ama la justicia, Y no desampara a sus piadosos. Para siempre son guardados sus santos, Pero la descendencia de los perversos será cortada.
For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
29 Los justos heredarán la tierra, Y vivirán en ella para siempre.
Those who do right will own the land and will live there forever.
30 La boca del justo expresa sabiduría y habla justicia.
People who do right give good advice, explaining what is fair.
31 La Ley de su ʼElohim está en su corazón. Sus pasos no resbalan.
God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
32 El perverso acecha al justo Y trata de matarlo.
The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
33 Yavé no lo dejará en su mano, Ni permitirá que sea condenado cuando sea juzgado.
But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
34 Espera a Yavé y guarda tu camino. Él te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los perversos sean cortados, Tú lo verás.
Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
35 He visto al perverso en gran poder Extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.
I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
36 Pero luego pasó y no fue más, Lo busqué, y no fue hallado.
But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
37 Considera al hombre recto y mira al justo, Porque hay un final feliz para el hombre de paz.
Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
38 Pero los transgresores serán destruidos por completo. La posteridad de los perversos será cortada.
But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
39 La salvación de los justos es de Yavé. Él es su Fortaleza en el tiempo de angustia.
The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
40 Yavé los ayuda y los libra. Los liberta de los perversos y los salva, Porque se refugian en Él.
The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.