< Salmos 36 >
1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
IET me i men inda jan lol en monion i duen tiak en me japun o: Jota lan Kot mi mon maj a.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
A kin kotaue o linkapin, pwen pein i dadaurata a dodok jued, ap tataki me tei kan.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
A lokaia karoj me jued o likam; a pil jota kin duki on padak, pwen wiada me mau.
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
A kin madamadaua pon a loj. A kin weweid nani al me jota mau o jota kin juedeki me japun.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
Main, omui kalanan me ideda won lan, o omui melel pil lel on tapok kan.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Omui pun rajon nana en Kot akan, o omui kadeik kan me rajon iluk ileile kalank; Main, komui me kotin dorela aramaj o man akan.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Meid kajampwal omui kalanan Main Kot, pwe aramaj akan kin diar wajan kamaio pan mot en lim omui!
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
Re pan jaliel kila dipijou toto nan tanpaj omui, o kom kotin kanim pil kin irail peren laud rajon pilap pot.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
Pwe parer on maur mi re omui, o ni omui marain, je kin kilan marain.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
Kom kotin dadaurata omui kalanan on mo aja komui, o omui pun on me melel jan ni monion arail.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
Kom der mueid on, i en tiatidi pan me aklapalap akan, o pa en me japun kan ender kapup ia di.
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.
A mejued akan en pupedi waja o, pwen ren lokidokila o jolar memaureda.