< Salmos 36 >

1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
Ein Psalm Davids, des HERRN Knechts, vorzusingen. Es ist von Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfen.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Wege und scheuen kein Arges.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Deine Gerechtigkeit stehet wie die Berge Gottes und dein Recht wie große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel trauen!
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
Denn bei dir ist die lebendige Quelle, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht,
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.

< Salmos 36 >