< Salmos 36 >
1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
For the Chief Musician. [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
For he flattereth himself in his own eyes, that his iniquity shall not be found out and be hated.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise [and] to do good.
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness [reacheth] unto the skies.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
How precious is thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge under the shadow of thy wings.
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.
There are the workers of iniquity fallen: they are thrust down, and shall not be able to rise.