< Salmos 36 >
1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
“To the chief musician, by the servant of the Lord, by David.” Saith vice itself to the wicked—so I feel it within my heart— that he should have no dread of God before his eyes.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
For he flattereth himself in his own eyes [too much] to find out his iniquity to hate it.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
He deviseth wickedness upon his couch; he placeth himself on a way that is not good; evil he despiseth not.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
O Lord, into the heavens reacheth thy kindness, thy faithfulness even into the skies.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Thy righteousness is like the mountains of God; thy acts of justice like the great deep: man and beast dost thou ever help, O Lord.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
How precious is thy kindness, O God! And the children of men that seek shelter under the shadow of thy wings, —
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
These will be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and of the stream of thy delights wilt thou give them to drink.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
For with thee is the source of life: in thy light shall we see light.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
Draw down continuously thy kindness unto those that acknowledge thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
Let not come against me the foot of pride, and let not the hand of the wicked chase me off.
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.
There are fallen the workers of wickedness: they are thrust down, and shall not be able to rise.