< Salmos 36 >
1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
O continue your loving kindness to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.