< Salmos 36 >
1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid, the servant of the Lord. Wickedness sayeth to the wicked man, euen in mine heart, that there is no feare of God before his eyes.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
For hee flattereth himselfe in his owne eyes, while his iniquitie is foud worthy to be hated.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
The wordes of his mouth are iniquitie and deceit: hee hath left off to vnderstand and to doe good.
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
Hee imagineth mischiefe vpon his bed: he setteth himselfe vpon a way, that is not good, and doeth not abhorre euill.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
Thy mercy, O Lord, reacheth vnto the heauens, and thy faithfulnesse vnto the cloudes.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Thy righteousnesse is like the mightie moutaines: thy iudgements are like a great deepe: thou, Lord, doest saue man and beast.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
How excellent is thy mercy, O God! therefore the children of men trust vnder the shadowe of thy wings.
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
They shall be satisfied with the fatnesse of thine house, and thou shalt giue them drinke out of the riuer of thy pleasures.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
For with thee is the well of life, and in thy light shall we see light.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
Extend thy louing kindnes vnto them that knowe thee, and thy righteousnesse vnto them that are vpright in heart.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
Let not ye foote of pride come against me, and let not the hand of ye wicked men moue me.
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.
There they are fallen that worke iniquity: they are cast downe, and shall not be able to rise.