< Salmos 36 >
1 La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
2 Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
4 Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
5 Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
6 Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
7 ¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
8 Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
9 Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
11 No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
12 Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.
In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.