< Salmos 34 >
1 Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango akosanaki liboma liboso ya Abimeleki oyo abenganaki ye, mpe akendeki. Nakopambola Yawe tango nyonso, nakokumisa Ye mikolo nyonso na bibebu na ngai.
2 En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
Tika ete bomoi na ngai emikumisa kati na Yawe; tika ete banyokolami bayoka mpe basepela!
3 Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
Boya kosakola elongo na ngai ete Yawe azali monene! Tonetola Kombo na Ye, biso nyonso.
4 Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
Nalukaki Yawe, mpe ayanolaki ngai; akangolaki ngai na somo na ngai nyonso.
5 Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
Bato oyo batalaka epai na Ye bangengaka na esengo, mpe bayokisamaka soni ata moke te.
6 Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
Mobola agangaki, mpe Yawe ayokaka ye; abikisaki ye na pasi na ye nyonso.
7 El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
Anjelu ya Yawe atongaka molako na ye zingazinga ya bato oyo batosaka Yawe, mpe akangolaka bango.
8 Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
Bomeka elengi mpe botala ndenge nini Yawe azali malamu; Esengo na moto oyo azwaka Yawe lokola ebombamelo na ye!
9 Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
Bino basantu ya Yawe, botosa Yawe; pamba te bato oyo batosaka Ye bazangaka eloko moko te.
10 Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
Bana ya nkosi ezangaka mpe ekufaka nzala, kasi bato oyo balukaka Yawe bakozanga eloko moko.
11 Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
Bana na ngai, boya, boyoka ngai; Nakolakisa bino kotosa Yawe.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
Nani asepelaka na bomoi? Nani alingaka kobika mikolo ebele ya esengo?
13 Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
Batela lolemo na yo mosika na mabe, mpe bibebu na yo ete eloba lokuta te.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Zala mosika na mabe mpe sala bolamu, luka kimia mpe koba na yango.
15 Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
Miso ya Yawe etalaka bato ya sembo, mpe matoyi na Ye eyokaka koganga na bango;
16 El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
kasi Yawe apesaka bato mabe mokongo mpo ete bakanisa bango lisusu te kati na mokili.
17 Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
Tango bato ya sembo babelelaka, Yawe ayokaka mpe akangolaka bango na pasi na bango nyonso.
18 Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
Yawe azali pene ya bato oyo bazoki na mitema mpe abikisaka ba-oyo balembi na milimo na bango.
19 Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
Pasi mingi ekangaka moto ya sembo, kasi Yawe akangolaka ye na nyonso,
20 Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
abatelaka mikuwa na ye nyonso mpo ete moko te kati na yango ebukana.
21 Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
Mabe ebomaka moto mabe, mpe bayini ya moto ya sembo bakozwa etumbu.
22 Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.
Yawe akangolaka bomoi ya basali na Ye; mpe bato nyonso oyo bazwaka Ye lokola ebombamelo na bango bakozwa etumbu te.