< Salmos 34 >
1 Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
3 Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
6 Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.
Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.