< Salmos 34 >
1 Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
Ég vil lofa Drottin öllum stundum, vegsama hann seint og snemma.
2 En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
Ég hrósa mér af Drottni. Hinir hógværu hlusta og öðlast nýjan kjark.
3 Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
Lofið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans.
4 Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
Ég hrópaði til hans og hann svaraði mér, frelsaði mig frá öllu því sem ég hræddist.
5 Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
Lítið til hans og gleðjist og þið munuð ekki verða til skammar.
6 Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
Ég var vesæll og aumur, en ég hrópaði til Drottins. Drottinn heyrði hróp mitt og frelsaði frá öllu því sem ég hræddist.
7 El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
Engill Drottins stendur vörð um þá sem óttast hann, og hann bjargar þeim.
8 Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
Finndu og sjáðu hve Guð er góður! Sæll er sá sem leitar hælis hjá honum.
9 Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
Treystið Drottni og sýnið honum lotningu – óttist hann – því að þeir sem óttast hann líða engan skort.
10 Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
Ung ljón búa við skort en þeir sem leita Drottins fara einskis góðs á mis.
11 Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
Börnin góð, komið og ég mun kenna ykkur að óttast Drottin. Það er mikilvægt.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
Viljið þið lifa langa og góða ævi?
13 Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
Gætið þá tungu ykkar! Segið aldrei ósatt orð.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Haldið ykkur frá öllu illu og ástundið það sem gott er. Reynið að lifa í sátt við aðra menn og keppið eftir friði.
15 Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
Því að augu Drottins hvíla á hinum réttlátu og hann hlustar eftir bænum þeirra.
16 El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
En öllum óguðlegum mun Drottinn eyða og afmá minningu þeirra af jörðinni.
17 Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
Þegar réttlátir hrópa, þá heyrir Drottinn og frelsar þá úr nauðum.
18 Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
Já, Drottinn er nálægur öllum þeim sem hafa auðmjúkt hjarta. Hann frelsar þá sem í einlægni og auðmýkt iðrast synda sinna.
19 Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
Góður maður kemst oft í vanda – fær sinn skammt af mótlæti – en Drottinn á lausn við öllu slíku.
20 Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
Jafnvel gegn slysum verndar Drottinn hann.
21 Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
Ógæfan eltir og drepur óguðlegan mann og þeir sem hata réttláta bíða síns dóms.
22 Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.
En Drottinn frelsar líf þjóna sinna. Enginn sem leitar hælis hjá honum verður dæmdur sekur.