< Salmos 34 >
1 Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment. Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
2 En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
Dicsekedik lelkem az Úrban; s hallják ezt a szegények és örülnek.
3 Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
4 Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
5 Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
6 Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
7 El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
8 Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
9 Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
10 Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
11 Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
13 Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
15 Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
16 El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
17 Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
Ha igazak kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
18 Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
19 Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
20 Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
21 Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat.
22 Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.
Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik.