< Salmos 34 >

1 Bendeciré a Yavé en todo tiempo. Su alabanza estará de continuo en mi boca.
Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 En Yavé se gloriará mi alma. Lo oirán los mansos y se alegrarán.
Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.
3 Engrandezcan a Yavé conmigo, Y exaltemos juntos su Nombre.
Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
4 Busqué a Yavé y Él me respondió, Y me libró de todos mis temores.
J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 Los que miraron a Él fueron iluminados, Y sus semblantes nunca serán avergonzados.
L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.
6 Este pobre clamó, Y Yavé lo escuchó, Y lo salvó de todas sus angustias.
Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 El Ángel de Yavé acampa alrededor de los que le temen, Y los rescata.
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.
8 Prueben y vean que Yavé es bueno. ¡Cuán feliz es el varón que confía en Él!
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!
9 Teman a Yavé, ustedes sus santos, Porque nada falta a los que le temen.
Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!
10 Los cachorros de león necesitan y sufren hambre, Pero los que buscan a Yavé no carecen de ningún bien.
Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.
11 Vengan, hijos, escúchenme. Les enseñaré el temor a Yavé.
Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
12 ¿Quién es el hombre que desea vida, Que desea muchos días para ver el bien?
Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
13 Guarda tu boca del mal Y tus labios de hablar engaño.
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.
14 Apártate del mal y haz el bien. Busca la paz y persíguela.
Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
15 Los ojos de Yavé están hacia los justos, Y sus oídos atentos al clamor de ellos.
Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 El rostro de Yavé está contra los perversos, Para cortar su memoria de la tierra.
La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
17 Claman los justos, Y Yavé los oye Y los libra de todas sus angustias.
Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 Cercano está Yavé a los quebrantados de corazón, Y salva a los contritos de espíritu.
L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.
19 Muchas son las aflicciones del justo, Pero de todas ellas lo libra Yavé.
Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.
20 Él guarda todos sus huesos. Ni uno de ellos es quebrado.
Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.
21 Matará al malo la maldad, Y los que aborrecen al justo serán culpables.
Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 Yavé redime la vida de sus esclavos. No serán condenados cuantos en Él confían.
L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.

< Salmos 34 >