< Salmos 33 >

1 ¡Alégrense, oh justos, en Yavé! En los íntegros es hermosa la alabanza.
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Den gracias a Yavé con arpa. Cántenle con el arpa de diez cuerdas.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Cántenle canto nuevo. ¡Háganlo bien, tañan con júbilo!
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 Pues recta es la Palabra de Yavé, Y toda su obra es hecha con fidelidad.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 Él ama la rectitud y la justicia. De la misericordia de Yavé está llena la tierra.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 Por la Palabra de Yavé fueron hechos los cielos, Y todas sus constelaciones por el aliento de su boca.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 Él reúne como en una pila las aguas del mar. Él pone en depósitos los abismos.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 ¡Tema a Yavé toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los habitantes del mundo!
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 Porque Él dijo y fue hecho. Él ordenó y apareció.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 Yavé anula el consejo de las naciones. Él frustra los planes de los pueblos.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 El consejo de Yavé permanece para siempre, Y los planes de su corazón por todas las generaciones.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 ¡Cuán bendecida es la nación cuyo ʼElohim es Yavé, El pueblo que Él escogió como su propia heredad!
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 Yavé ve desde el cielo. Mira a todos los hijos de [los] hombres.
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 Desde el lugar de su morada Observa a todos los habitantes de la tierra.
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 El que forma los corazones de todos ellos Considera todas sus acciones.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 El rey no se salva por la multitud del ejército, Ni el poderoso escapa por la mucha fuerza.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 Vano es el caballo para la victoria. No libra a cualquiera con su gran fuerza.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 Ahí está el ojo de Yavé sobre los que le temen, Sobre los que esperan en su misericordia
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 Para salvar su vida de la muerte Y mantenerlos vivos en tiempo de hambre.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Nuestras almas esperan a Yavé. Él es nuestra Ayuda y nuestro Escudo.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 Por tanto, en Él se alegra nuestro corazón, Porque confiamos en su santo Nombre.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Que tu misericordia, oh Yavé, sea sobre nosotros, Según esperamos en Ti.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.

< Salmos 33 >